• oni ᓚᘏᗢ
    link
    fedilink
    English
    2410 months ago

    lmao, not an english native speaker here. What would be, in english language, the difference between poisonous and venomous? Lifting aside the “pois” and the “ven”.

    • @Atherel@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      23
      edit-2
      10 months ago

      Not native English speaking neither but afaik:

      poisonous: you die if you eat it

      Venomous: you die if it bites you

      • SkaveRat
        link
        fedilink
        English
        1210 months ago

        Bears are venomous and lava is poisonous. Got it

    • Melochar
      link
      fedilink
      English
      5810 months ago

      Poisonous: will make you sick if you eat it. Venomous: will make you sick if it bites or stings you.

      • @CatsGoMOW@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        1010 months ago

        Wait. So what if you ate the snake… wouldn’t that mean at that point it could be poisonous? Checkmate.

        • @JusticeForPorygon@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          17
          edit-2
          10 months ago

          If you consume venom and don’t have any open sores, you should be fine in most cases.

          Source

          Poison, however, will probably still kill you if you inject it into your bloodstream. Then again, most things will kill you if you inject it into your bloodstream.

        • gila
          link
          fedilink
          English
          110 months ago

          Yes, venom is poisonous. It is a subset of poisons that are injected via bites or stings.

    • Canadian_Cabinet
      link
      fedilink
      English
      210 months ago

      Hace un par de días teníamos esta misma discusión aquí, básicamente «poison» es si lo tocas y mueres. «Venom» es si te muerde y mueres. En español es más simple con veneno jaja

      • @captain_oni@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        310 months ago

        Español cuenta también con “Ponzoñoso” (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.

        • oni ᓚᘏᗢ
          link
          fedilink
          English
          210 months ago

          Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un “raven” y un “crow”, pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es “cuervo”

      • oni ᓚᘏᗢ
        link
        fedilink
        English
        1
        edit-2
        10 months ago

        Recalco en que no soy angloparlante porque busqué primero en un diccionario en inglés y aparecen como sinónimos, entonces para sacarme completamente de dudas, pregunto a angloparlantes, pero sigo en la misma situación

    • @workerONE@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      310 months ago

      I was told that if something dies from poison and you eat it then it is dangerous. But if something dies from venom and you eat it you will be okay.