I almost missed the Spanish upsidedown semicolon
Just started learning French only to find out you need a Bachelor’s in math just to count past 70.
In Swiss French we say « septante » (70) « huitante » (80) and « nonante » (90) which is better than counting by 20
Swiss French doesn’t count as French (like Schwiizerdütsch isch nöd Dütsch)
So does Walloon French.
deleted by creator
programming x linguistics humor
I don’t how you teach basic counting at a young age in French without learning higher grade level math.
Joke aside, it’s not taught as 4 × 20 +10 but simply “90 is pronounced quatre-vingt-dix” — which kinda is a mouthful, but you rarely count to 90 as a kid anyway.
Sounds like you were just a quitter. I counted to 100 all the time to show off.
I’m counting to 100 right now, fight me!
It’s only 3.5 syLAbles, barely longer to say then “seventy”.
Which surely works only until you need to say 91, which does not start “quatre-vingt-dix.”
As guy who hate French language and was learning in 1999 I can confirm it was pain to read the topic of lesson and the date. I was so happy when we switched to 2000.
I had to read a lot of the comments to understand what the post meant.
Now do the same for: color-primary, color-secondary, button-color …
If you think French is bad…
// Danish farve = "#(9+½+5)FFAA"Please elaborate. Any background on this?
The Danish word for 99 is nioghalvfems, which literally means “nine and half five.” Which you could be forgiven for assuming meant 11½. The trick is that a) “half five” actually means 4½, as in half less than five, and b) it’s implied that you’re supposed to multiply the second part by 20. So the proper math is
9 + (-½ + 5) * 20 = 99.
Relevant Matt Colbo
Wait, spanish doesn’t do the “we don’t have a word for that number, just do math instead” counting system?? I thought the romance languages were tight!
Four score and nineteen reds?
Belgian and Swiss French speakers smirking…








