I’m picking “Colonel” needs to be respelled to match how it’s pronounced.

Try to pick a word no one else has picked. What word are you respelling?

  • MajorHavoc@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    62
    arrow-down
    2
    ·
    2 years ago

    In this thread, a lot of folks who would use their one wish to make the language better.

    But I would change “their” to be spelled “the’re” and pronounced “all’y’all’s”.

    I hope I do grow up to be more like the rest of you, and make better choices, in the future.

    • fubo@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      2 years ago

      “Arkansas” and “Kansas” are both from the Osage language, but the former passed through French on its way to English.

        • fubo@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          2 years ago

          America has a lot of place names that come from Native American / First Nations languages; but they also come via different European languages.

          And some of those names are actually words that refer to a different Native group. “Arkansas” and “Kansas” are from the Osage word for the Quapaw people. The name of the Snake River between Oregon and Idaho is a translation of the name that Plains people used to refer to the Shoshone: they were the “snake people” and that wasn’t a compliment.

      • merc@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 years ago

        I’ve heard that, but “Ar Kan Saw” is nothing like how a French person would pronounce “Arkansas”

      • kender242@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 years ago

        2010 Arkansas Code Title 1 - General Provisions Chapter 4 - State Symbols, Motto, Etc § 1-4-105 - Pronunciation of state name.

        Be it therefore resolved by both houses of the General Assembly, that the only true pronunciation of the name of the state, in the opinion of this body, is that received by the French from the native Indians and committed to writing in the French word representing the sound. It should be pronounced in three (3) syllables, with the final “s” silent, the “a” in each syllable with the Italian sound, and the accent on the first and last syllables. The pronunciation with the accent on the second syllable with the sound of “a” in “man” and the sounding of the terminal “s” is an innovation to be discouraged.

    • charlytune@mander.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      Brit here, I only realised a couple of years ago that the Arkansaw I heard mentioned in American TV and movies was actually the Arkansas I could see on maps. I think it was something said on Reddit, probably a thread similar to this, that was the revelation. And when I tell other Brits they’re invariably similarly clueless, and quite gobsmacked. I’m not sure if anyone I’ve mentioned it too has said “oh yeah I knew that”.

      • khannie@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        arrow-down
        1
        ·
        2 years ago

        How do you pronounce it? I had some American tourists ask me for directions to the “kway” before. Only time I’ve ever heard a different pronunciation.

  • KrapKake@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    2 years ago

    I just wish we spelled things in a more German-‘esk’ fashion. They use K more appropriately. Examples such as “panik” and “akkordeon” for accordion. I find their spelling to be more straightforward and sensical.

  • gasgiant@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    2 years ago

    Thou shalt spell the word “Pheonix” P-H-E-O-N-I-X, not P-H-O-E-N-I-X, regardless of what the Oxford English Dictionary tells you.

    • Tuss@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      I pronounce it wor-chst-sher sauce. As does my friends who aren’t from London but from other parts of the UK

      My London boi says Woust-er sauce.

      How do you get Wor-chest-er-sher to become Woust-er? How?

      I understand Wor-chst-sher you just remove some vowels in the middle.

      But Wouster? You just removed the whole fucking word?? Why???

      • dvlsg@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        2 years ago

        Idk about woust-er sauce, pretty sure that’s just dropping a syllable.

        But the rest of it is because the syllables are supposed to be worce-ster-shire.

      • Dr Cog@mander.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 years ago

        Brits do stuff like that. For example, the city Gloucester is pronounced “Gloss-ter”

    • ericbomb@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      2 years ago

      I like this one because I instantly knew what word it was despite it having a brand new spelling. Almost like letters should have meanings.

      • Downcount@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 years ago

        English isn’t my native language. I thought for years (and I’m talking of 10+) it would be pronounced “ree-sipe”.

  • query@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    2 years ago

    I think the main issue with this is that pronunciation changes over time, in addition to varying by area. So if we keep changing the spelling, written works will became unreadable faster.

    But I would suggest that any band names that use umlauts/foreign letters should be pronounced accordingly.

    • The_Ferry@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      Yeees I love twenty one pilots personally, but when they started using “ø” I really wanted it to be pronounced as part of the name so they could hear how ridiculous it sounds

  • XEAL@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    arrow-down
    1
    ·
    2 years ago

    Oh boy, a word wouldn’t be enough.

    I would make English as consistent as Spanish is regarding phonetical consistency, or even more.

    Oh, you have never seen this word ever before and you don’t know how to pronounce it? No worries, these universal rules will allow you just get it right, because letters always sound the same!

      • ℕ𝕖𝕞𝕠@midwest.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        2 years ago

        I dunno, Oaxaca seems pretty straightforward. oa is pronounced kinda like “ua”, I guess, but midword x is usually a “hh” sound anyway so that’s the only slightly weird thing.

    • Ataraxia@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      I mean knowing romance languages makes spelling in English easy. Also knowing something about Greek and Latin. Understanding the root of a word etc makes it a lot easier.

    • Zippy@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      The only one they changed is the double l. ll to sounds like a y. But in some circles they consider that a seperate letter to the Spanish alphabet. Overall it is fairly consistent.

      Even better, Spanish words are typically broken into two (or is it to or too) letter syllables.

    • ThatWeirdGuy1001@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      2
      ·
      2 years ago

      English is pretty good (generally) at doing the same thing.

      Y’all are just bringing up words that English stole from other languages.

      You can use phonetics to figure out how to pronounce most words in English.

      • ericbomb@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 years ago

        We just really wish when we stole them we changed the spelling to match the pronunciation if we wanted the pronunciation to stay the same of where we stole it from.

      • Chrissie@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 years ago

        The amount of words that are not “stolen” from other languages is neglible…

        Cat from German Katze, from Latin catta
        Car(t) from German Karren
        Kitchen grom German Küche
        Bike/Bicycle from French bicycle
        Leaf from German Laub
        Beef, mutton, pigeon from French boeuf, mouton, pigeon
        Cow, sheep, dove from German Kuh, Schaf, Taube
        Computer from Latin computare
        Sun and moon from German Sonne and Mond
        Lunatic from Latina luna
        Death from German Tod
        Snug from Norse snøggr
        Funny from Swedish fånig
        Breeze from Spanish brisa
        Ranch from Spanish rancha
        Brave from Italian bravo
        Arcade from Italian arcata
        Dildo from Italian diletto

  • Zippy@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    arrow-down
    2
    ·
    2 years ago

    All those words that are pronounce the same but have completely different meanings. Particularly the common words.

    To two too

    No know

    Their there

    By buy bye

    Then there there ones spelt the same but two different meanings and silent letters to even be better.

    Go right, you’re right.

    Didn’t know how messed up English spelling/pronunciation is till I started to learn Spanish and nearly every word is pronounced exactly as spelled.

  • charlytune@mander.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    arrow-down
    1
    ·
    2 years ago

    Highpurrbolley.

    I pronounced it hyper-bowl in my head for a loooong time until I had to say it out loud one time and got laughed at.

    • StudioLE@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      As someone who read a lot as a child I still find myself saying hyperbowl. I’d certainly heard the correct pronunciation but it wasn’t until very late that I made the connection to the word I’d learned by reading.